What do you like best?
Unlike other CAT tools, Wordfast is easy to use and very intuitive. When I started using it, I really did not know much about CAT tools but I stared with the free trial and then, once I got acquainted with the main features of the product and how to use it, I downloaded the free version. Wordfast works well with other CAT tolls and there is an array of language service providers that use this tool, not only in America but in Europe as well.
What do you dislike?
I don't think there is anything I am not happy with. And the fact that it is free is great, specially when some other CAT tools are so much more expensive. Although, now that I think of it, the fact that Wordfast is not compatible with Trados was quite annoying and difficult to integrate. On the other hand, I am Mac user, and Wordfast was so much easier to install that Trados, as I was able to install it without the need of any additional software, while for example, when I had to install Trados in Mac, I had to use Windows and Parallels.
Recommendations to others considering the product:
I think Wordfast is a great tool if, for example you are a beginner translator or you are an experienced translator but you do not use CAT tools so much on your projects. It does work well, as well as some of the more expensive CAT tools out there such as Trados. I really recommend Wordfast.
What problems are you solving with the product? What benefits have you realized?
Terminology management. When using a CAT tool, translations are more consistent in terms of terminology.