Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.

Languages supported: Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Catalan, Czech, Welsh, Danish, German, Greek, English, Estonian, Basque, Persian, Finnish, French, Irish, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Armenian, Indonesian, Icelandic, Italian, Japanese, Georgian, Central Khmer, Korean, Latvian, Lithuanian, Malayalam, Marathi, Macedonian, Mongolian, Malay, Nepali, Dutch, Norwegian, Punjabi, Polish, Portuguese, Quechua, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Albanian, Serbian, Swahili, Swedish, Tamil, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Chinese (Simplified), Tibetan, Maltese, Maori

9.6/10 (Expert Score) ★★★★★
Product is rated as #3 in category Computer-Assisted Translation Software
Ease of use
9.0
Support
0.0
Ease of Setup
0.0

Images

Check Software Images

Lokalise is the fastest-growing translation management system with clean and clear UI/UX and adequate pricing, trusted by thousands of companies worldwide.

As true multi-platform software, Lokalise allows agile teams to translate all their digital assets in one place: web and mobile apps, games, other software, marketing, and other documents, and so on.

Lokalise works best when the KPIs include shorter time to market and reduction of costs, as well as the elimination of fatigue and frustration through the automation of repetitive tasks.

With Lokalise you can:
вњ“ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc).
вњ“ Translate with your internal team, freelancers, community, partner agencies, or larger LSPs.
вњ“ Get immediate results from machine translation engines (Google, DeepL)
вњ“ Create advanced localization workflows with tasks and custom translation statuses
вњ“ Collaborate on and manage all your software localization projects in one platform.
вњ“ Integrate translation into the development and deployment processes.
вњ“ Set up automated workflows using predefined custom rules, API, and use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc.).
вњ“ Add screenshots for automatic text recognition and matching with the text strings in your projects.
вњ“ Upload Sketch Artboards to Lokalise, or exchange screenshots between Figma or Adobe XD and Lokalise, and allow translators to start work before development begins.
вњ“ Preview how the translations will look in your web or mobile app in real-time (iOS SDK Live Edit Module).
вњ“ Centralize your translation content and share the workspace with product and marketing teams who are able to pull the content from various places (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom Articles, and more)

Our main audience consists of developers, project/product/localization managers, designers, and translators:

Developers — Lokalise was created for developers, by developers. As a result, tech-savvy teams can see that our API, CLI, documentation, and other tools are quite comprehensive and intuitive.

Managers — manage your localization process and make it continuous. Assign tasks to translators, provide contextual information by adding screenshots or comments for all collaborators. At the same time, track their progress from one dashboard.

Translators — speed up your work and enhance your abilities with the most innovative translation platform. Take advantage of numerous CAT features: translation memories, in-context editors, glossaries, pre-translate functions, and more.

Designers – can populate and review designs in different languages by employing integrations with Sketch, Figma, and Adobe XD. Spotting and fixing any design errors concerning the fit of translated content early in the process save designers a lot of headaches and significantly shortens product release times.

Lokalise
Lokalise

Show more categories

Customer Reviews

Lokalise Reviews

Alexander K.

Advanced user of Lokalise
★★★★★
Helpful tool for a multiplatform localisation

What do you like best?

We've been using Lokalise for a few years and we are not planning to stop since it's a great solution for our localization tasks. This is a versitile tool that helps us efficiently work as a team. It's equally convenient for developers and those who are not IT geniuses.

It's really awesome that you can attach images when creating keys - this is extremely helpful for our translators and allows us to avoid unnecessary communication with the IT team and designers.

Another great thing about Lokalise is that all our projects are stored in one place which supports multiple platforms and this helps us get the work done really quickly.

And Lokalise support team is always very helpful!

What do you dislike?

Projects share the same TM and this might be a minor issue.

What problems are you solving with the product? What benefits have you realized?

- This tool allows us efficiently manage our translation projects and integrate translations into our apps and websites.

- It helps us clearly see the tasks that need to be done without spending time on chatting with the developers team.

Review source: G2.com

Leave a reply

Your total score

B2B Software Guide